Autobiografický román Rady Biller je nahlédnutím do zkušenosti společných ruských a českých dějin 20. století od předválečných dob do začátku 70. let.
Příběh holčičky Ley začíná v tehdy nádherném městě Baku 30. let, kde přišla na svět jako dcera židovské matky a arménského otce. Ještě před válkou se rodina odstěhovala do Moskvy, jež tu ožívá v každodennosti, kterou český čtenář nezná. Válka vyžene rodinu do Baškirska, na dlouhý čas odvede otce a matka s dcerou se vracejí přes Stalingrad zpět do Baku. Cesta se opakuje, rodinu opět spojí Moskva, ale to už je Lea dospělá a její dráha se zlomí směrem k západu (mohlo by se napsat i Západu). Prahu v podání autorky vidíme trochu jinak než pohledem českých autorů, protože si všímá toho, co českým očím uniká. Přesvědčivost a přitažlivost jejího vyprávění je nepochybně daná trojí kulturní zkušeností – ruskou, českou a německou.
Příběh holčičky Ley začíná v tehdy nádherném městě Baku 30. let, kde přišla na svět jako dcera židovské matky a arménského otce. Ještě před válkou se rodina odstěhovala do Moskvy, jež tu ožívá v každodennosti, kterou český čtenář nezná. Válka vyžene rodinu do Baškirska, na dlouhý čas odvede otce a matka s dcerou se vracejí přes Stalingrad zpět do Baku. Cesta se opakuje, rodinu opět spojí Moskva, ale to už je Lea dospělá a její dráha se zlomí směrem k západu (mohlo by se napsat i Západu). Prahu v podání autorky vidíme trochu jinak než pohledem českých autorů, protože si všímá toho, co českým očím uniká. Přesvědčivost a přitažlivost jejího vyprávění je nepochybně daná trojí kulturní zkušeností – ruskou, českou a německou.
* * *
Rada Biller (*1930) se narodila v ázerbajdžánském Baku, poznala Moskvu, Prahu a po okupaci Československa v roce 1968 Hamburk, kam s rodinou v roce 1970 odešla. Autobiografický román Melounová slupka jí vyšel nejprve v německém překladu (2003) a později také v původní ruské verzi (v Praze ho vydala Olga Krylova v roce 2012). Česky knihu vydalo nakladatelství Novela bohemica v roce 2013.
Žádné komentáře:
Okomentovat